Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी

विषयसूची:

वीडियो: Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी

वीडियो: Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी
वीडियो: शराब की लत छुड़ाने का सबसे चमत्कारिक जड़ी बूटी 2024, मई
Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी
Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी
Anonim
Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी
Mashta - मिस्र से एक औषधीय जड़ी बूटी

इस अद्भुत पौधे के बारे में इंटरनेट पर व्यावहारिक रूप से पूरी जानकारी नहीं है, जिसकी सूखी घास बेडौंस और फुर्तीले रूसियों द्वारा पेश की जाती है, जिन्होंने जल्दी से एक लाभदायक व्यवसाय में प्रवेश किया। लेकिन विभिन्न मंचों पर, लोग पैकेज से जुड़े कागज के एक छोटे टुकड़े पर माध्य रेखाओं का विस्तार करने की कोशिश करते हुए, माशता के बारे में पूछते हैं। आइए उनकी मदद करने की कोशिश करें।

यह सब कब प्रारंभ हुआ

मेरी पोती के कोमल गाल पर लाली आ गई। चूंकि बिल्लियों की भीड़ घर के आंगन में भटकती है, इसलिए वे पूल के किनारे सन लाउंजर और आर्मचेयर पर आराम करना पसंद करते हैं, हमने मान लिया कि यह लाइकेन है। हमने नजदीकी फार्मेसी के फार्मासिस्ट से संपर्क किया, जिन्होंने हमें मरहम दिया। मरहम प्रभावी था, लालिमा गायब हो गई। लेकिन, जैसे ही आपने त्वचा को सूंघना बंद किया, कुछ दिनों के बाद सब कुछ अपने मूल रूप में लौट आया।

एक मित्र ने सुझाव दिया कि यह एक एलर्जी थी। और दूसरे ने बेडौंस से प्राप्त मश्ता पौधे की सूखी जड़ी-बूटी को साझा किया। पैकेज के एक संक्षिप्त पाठ में, एलर्जी सहित विभिन्न त्वचा रोगों में मदद करने के लिए जड़ी बूटी की क्षमता के बारे में कहा गया था। इसके अलावा, एक दोस्त जिसने जड़ी बूटी दी थी, ने एलर्जी के इलाज में अपने स्वयं के अनुभव का जिक्र करते हुए इसकी उपचार क्षमता की पुष्टि की।

मैंने चमत्कारी माष्टा के बारे में इंटरनेट पर अतिरिक्त जानकारी खोजने का फैसला किया, लेकिन मुझे विभिन्न मंचों पर कागज के एक टुकड़े से पाठ को फिर से लिखने के अलावा और कुछ नहीं मिला, जहां लोगों ने घास के बारे में और जानने की कोशिश की।

इस स्थिति ने घास के साथ धोखा देने के संदेह को जन्म दिया, हालाँकि मंचों पर कुछ लोगों ने इसके बारे में बहुत ही चापलूसी से बात की, यह बताते हुए कि कैसे उन्होंने माशता की मदद से सोरायसिस को ठीक किया, या हर्बल जलसेक से संपीड़ित करके, उन्होंने बालों को मजबूत किया, जिससे बाल निकल गए। इलाज से पहले पूरे गुच्छों में सिर।

अरब के साथ सशस्त्र

मुझे ऐसा लग रहा था कि चूंकि जड़ी बूटी मिस्र में उगती है और अपनी उपचार क्षमताओं के लिए प्रसिद्ध है, इसलिए इसके बारे में अरबी में जानकारी होनी चाहिए। अरबी वर्णमाला के चार अक्षर टाइप करने के बाद, मैं उन साइटों पर गया, जो बताती थीं कि एक सुंदर केश कैसे बनाया जाता है, लेकिन घास के बारे में कुछ भी नहीं बताया गया था।

लेकिन ऐसी जानकारी ने कम से कम कुछ सुराग तो दिए। मैंने सीखा कि अरबी में "मश्त" का अर्थ है "कंघी", जाहिरा तौर पर, और "केश", यानी बालों के साथ एक संबंध था। लेकिन विक्रेताओं ने बालों की जड़ों को मजबूत करने वाली जड़ी बूटी का विज्ञापन किया। शायद इस तरह के संबंध ने जड़ी बूटी के अरबी नाम की उत्पत्ति का संकेत दिया। इसका मतलब यह है कि इस तरह की जड़ी-बूटी वास्तव में मौजूद है, लेकिन संभवतः इसके कुछ अन्य नाम भी हैं, जिसमें सभी पौधों को दिया गया लैटिन नाम भी शामिल है, जब वनस्पतिशास्त्री "अलमारियों" के वर्गीकरण के अनुसार उन्हें "बाहर" करते हैं।

आकस्मिक खोज

छवि
छवि

जैसे-जैसे मैंने खोज जारी रखी, मुझे १९१२ में बर्लिन में प्रकाशित एक दिलचस्प किताब मिली। इसमें पौधों के अरबी नाम और उनके लैटिन समकक्ष शामिल थे। लैटिन अक्षरों में लिखे गए प्रतिलेखन में पौधे के अरबी नाम का संकेत दिया गया था, लेकिन कुछ जगहों पर अरबी अक्षरों में लिखे गए शब्द थे।

चूंकि जर्मन भाषा का मेरा ज्ञान दो या तीन दर्जन शब्दों तक सीमित है, इसलिए मैंने प्रस्तावना को छोड़ने का फैसला किया, जो दो दर्जन से अधिक पृष्ठों तक फैली हुई थी, और इसलिए पुस्तक के माध्यम से पढ़ना शुरू किया, जिसमें लगभग तीन सौ पृष्ठ शामिल थे। समाप्त।

खुशी और बाद में निराशा

आप मेरी खुशी का अंदाजा तब लगा सकते हैं जब पेज 212 पर मैंने मोटे काले टाइप में लिखे 4 खूबसूरत अरबी अक्षरों को देखा। लैटिन समकक्ष स्कैंडिक्स पेकटेन वेनेरिस प्लांट था। मुझे ऐसा पौधा आसानी से मिल गया, जिससे मुझे बहुत निराशा हुई।

हालाँकि इस पौधे के लिए अरबी नाम बहुत उपयुक्त था, क्योंकि रूसी में यह "शुक्र की शिखा" की तरह लग रहा था, स्कैंडिक्स के संकीर्ण पंख वाले पत्ते मेरे सामने पड़े छोटे दिल के आकार के पत्तों के समान नहीं थे।

किताब के माध्यम से फिर से फ़्लिप करना

पहला विचार, निश्चित रूप से, यह था कि बेडौइन्स "मशता" नामक घास के नीचे व्यापार कर रहे थे क्योंकि कोई नहीं जानता कि क्या है।

निराशा के साथ ठंडा होने पर, मैं पुस्तक पर लौट आया, इसके शीर्षक को ध्यान से पढ़कर - "मिस्र, अल्जीरिया और यमन से पौधों के अरबी नाम।" मिस्र पहला था, और इसलिए शायद ही पृष्ठ २१२ पर हो।

दरअसल, पेज 212 में अल्जीरिया के पौधों के बारे में बताया गया था। हालाँकि अरबी नाम मेरी खोज से मेल खाता था, लेकिन ट्रांसक्रिप्शन से पता चला कि यह "मशता" नहीं था, बल्कि "मेश्ता" था, जिसे मैंने खुशी के साथ नज़रअंदाज़ कर दिया।

तथ्य यह है कि अरबी भाषा में केवल एक स्वर अक्षर "अलिफ" है। बाकी स्वर ध्वनियों को "स्वर" द्वारा निरूपित किया जाता है, जो एक नियम के रूप में, धर्मनिरपेक्ष साहित्य में नहीं खींचे जाते हैं। यहाँ सभी स्वरों के साथ कुरान का पाठ लिखा गया है।

इसलिए, यदि आप इस शब्द को नहीं जानते हैं, लेकिन स्वर नहीं हैं, तो एक ही शब्द को अलग-अलग तरीकों से पढ़ा जा सकता है। "मष्ट" और "मेष्ट" शब्द में चार समान व्यंजन अक्षर हैं। पाठ में कोई स्वर नहीं थे। इसलिए मैंने मिस्र के "मशता" के लिए अल्जीरियाई "मेश्ता" को गलत समझा।

छवि
छवि

फोटो में दाएं से बाएं (इस तरह अरबी ग्रंथों को पढ़ा जाता है) शब्द "मश्त"। पहला स्वर के बिना है, जैसा कि पुस्तक में था, दूसरा "मश्त" है, तीसरा "मेष्ट" है (पहले अक्षर के ऊपर और नीचे का स्ट्रोक स्वर है)।

मुझे मिस्र का माश्ता पृष्ठ ७० पर मिला। और बेडौंस के खिलाफ मेरे मन में लगाए गए आरोप को हटाने के लिए मुझे ठीक यही चाहिए था। लेकिन इसके बारे में एक और लेख में।

सारांश

हो सकता है कि कोई मेरी कहानी को हमारी साइट के विषय के अनुरूप न समझे। लेकिन मैंने फिर भी अपनी खोज का वर्णन करने का फैसला किया। मुझे लगता है कि, मेरे उदाहरण से प्रेरित होकर, लोग इंटरनेट पर बहुत आवश्यक जानकारी प्राप्त करने में सक्षम होंगे जो कॉल को आसानी से खोलना नहीं चाहते हैं। खोज करते समय मुख्य बात यह है कि विभिन्न पदों से खोज की वस्तु के पास जाकर, धैर्य रखें और खोज करने का प्रयास करें।

सिफारिश की: